吉他岛六弦聊斋

 找回密码
 立即注册

扫一扫,访问微社区

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
热搜: 活动 交友 discuz
查看: 1185|回复: 7

英国BBC对杨雪菲做的采访

[复制链接]
发表于 2005-1-21 11:39:00 | 显示全部楼层 |阅读模式
China's celebrated guitarist At 27 Xuefei Yang has already been described as one of the best guitarists in the world. John Williams was so impressed by her playing he gave her one of his own guitars. But what makes her even more unusual is the fact that she comes from China, where until recently those who play the guitar have not been taken as seriously as say, pianists or violinists. Xuefei Yang explains why she thinks the instrument chose her rather than the other way around.
发表于 2005-1-21 11:43:00 | 显示全部楼层
英国是古典吉他地位相对较高的地区。。。
 楼主| 发表于 2005-1-21 11:49:00 | 显示全部楼层
翻译: 中国的著名吉他演奏者 在27岁,她已经被描述成世界上最好的吉他演奏者之一。John Williams对她的演奏留下了深刻的印象。他把自己的一把吉他给了她。 但是使她不同寻常的是她来自中国,在那直到现在吉他演奏还没有被认真对待,比如像钢琴演奏或小提琴演奏者 杨雪菲解释了为什么她认为这个乐器比其他的东西和她更近。
 楼主| 发表于 2005-1-21 12:16:00 | 显示全部楼层
我听了一下,基本上杨雪菲的英语已经非常流利了。特别是有些词语已经很有英国音了,比如吉他一词。讲述了自己学习吉他的过程和她的第二张专籍。主持人问她是如何学习上吉他的。她的回答是她是因为太有活力,太闹了,所以她的母亲为了让她能够静下来,就让她学习了吉他。她说“不是我选择了吉他,是吉他选择了我。”
 楼主| 发表于 2005-1-21 12:38:00 | 显示全部楼层
http://www.bbc.co.uk/radio4/womanshour/2005_03_thu_02.shtml 这个链接可以听杨雪菲的访谈。
 楼主| 发表于 2005-1-21 17:04:00 | 显示全部楼层
中间主持人问她如何把中国的音乐改编成吉他曲。杨雪菲回答,在中国有弹拨乐和吉他很相似。她觉得中国的音乐可以很好地改编成吉他音乐。当时主持人问到中国的弹拨乐器是什么的时候, 她回答:琵琶 我翻了翻,看到金山词霸上只有Lute的翻译。不知道那位对琵琶的英文翻译有研究。总觉的用Lute翻的不是那个味道。
发表于 2005-1-21 21:54:00 | 显示全部楼层
從魯特(吉他有時就是魯特琴的別類 但也可稱魯特為吉他)家族來看 琵琶就是中國化的的吉他家族樂器 傳到日本的是日本琵琶(是用撥片的那種) 中南半島有爪哇魯特 可惜這個支派已經失傳了 阿拉伯魯特琴傳到歐洲成了現在為人所知的魯特琴 南傳又到了非洲 所以六弦制的吉他除了起源於比為拉琴的說法之外 也包括了非洲的六弦琴 一般人只聞吉他音樂 而比較不關心魯特琴 事實上魯特家族的音樂曲目大的很 請參考一下Glossa唱片 就能夠知道吉他在吉他家族中其實只是一部份而已 以上一點分享~
发表于 2005-1-21 22:46:00 | 显示全部楼层
采访下载地址:rtsp://rmv8.bbc.net.uk/radio4/womanshour/womanshour_20050120.ra 第12分钟到第24分钟。 有人做了翻译: 问:为什么吉他在中国会遭到偏见呢? 答:因为在70年代的文革当中,没有人能真正学一项乐器。所以吉他在中国是一件很少见的乐器。 问:那你为什么选择了吉他呢? 答:学吉他只是一个巧合,我并不知道吉他是怎么回事,我当时只是一个好动充满活力的小孩,所以的我的妈妈想让我学一件乐器让我安静下来。所以她把我带到了我的小学的音乐来是那里,她正在组织一个吉他小组,实际上我当时还太小了,但她仍然让我加入了。我学得很快并且成为了小组的组长。 问:为什么这个老师对吉他如此的感兴趣,尤其是吉他在中国很少见? 答:我也不知道,可能是因为老师喜欢很多乐器,而且我们的小组还要唱歌,所以吉他是一个很合适的伴奏乐器。但我现在想想看,不是我选择了吉他,而是吉他选择了我。 问:你作为古典吉他演奏家的天赋是怎么培养的呢? 答:我一开始只是为了好玩,然而当我十岁的时候我参加了中国国际吉他艺术节,其中有很多外国吉他演奏家,而我是其中唯一的小孩子。他们都当我是“天才”,那是第一次吧 问:那谁鼓励了你?作为一个吉他演奏家,你都听谁的演奏? 答:我依然很清晰的记得我从我的破收音机里听约翰 威廉斯演奏西班牙音乐。我被迷住了,被打动了,于是他成为了我心目中的英雄。 问:你见到过他吗? 答:是的,我在17岁的时候碰到他,他当时访问中国,我在他的大师班里演奏,他被我的演奏深深打动了。 问:你最终是怎么走上职业古典吉他演奏家的道路的? 答:一开始(我的父母)让我学习吉他只是为了玩玩,并不是想让我成为吉他演奏家,并把其当作职业。但我想要成为音乐家。而且我认为最要的方法就是接受专业的吉他训练,对此他们很不情愿。 问:接受什么样的训练?来英国之前你在中国接受训练?有多少学生成为吉他演奏家了呢? 答:实际上,我是中国第一个从音乐学院毕业的吉他演奏家。所以我有着很特殊的经历。我一开始感觉很孤独,因为很多音乐家并不把吉他当作一项严肃乐器。所以我在学校感到很害怕,也很沮丧。另一方面。这也激励我努力向他们证明吉他是一件非常美丽和严肃的乐器。 问:是什么原因促使你到英国来学习呢? 答:英国皇家音乐学院是世界上著名的音乐院校之一,而且伦敦也是音乐和艺术的中心。对音乐家来说伦敦是个很好的地方。 问:。。。在第二张专辑里,你是怎么选择你的风格的?(大概是这个意思,这句听得不是很清楚) 答:这是因为中国的吉他演奏家很少。吉他的西方的乐器,作为一个中国的吉他演奏家,我想给吉他和我的音乐带去一些中国的文化元素。 问:把中国文化元素融入吉他容易么? 答:我想吉他能很好的表现中国风格的乐曲,因为中国有很多种选乐器,而吉他也是一种弦乐器,所以我想我把中国的音乐改编到吉他里边。我的第二张专辑“Si Ji”中文意思是四季,它和中国文化息息相关,我想我是这样做的第一个吉他演奏家。 问:你的吉他就在身边,你能为我们演奏一段传统的中国音乐么? 答:好的,它是根据琵琶改编的。 开始演奏彝族舞曲。。。。。。 注:本帖专贴自吉他中国网站
您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

QQ|手机版|Archiver|吉他岛六弦聊斋 |人工智能

GMT+8, 2024-9-26 03:32 , Processed in 0.036738 second(s), 17 queries .

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表