吉他岛六弦聊斋

 找回密码
 立即注册

扫一扫,访问微社区

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
热搜: 活动 交友 discuz
查看: 1482|回复: 2

我如何教老外学成语[转贴]

[复制链接]
发表于 2003-7-28 21:33:00 | 显示全部楼层 |阅读模式
下面我教老外朋友RICH学成语的方法,据不可KAO消息透露,将被编入今年国际教科文组织年度论文集里。 1)低三下四 较音:design chance 释义:谋划一个机会,当你想要得到一个机会的时候,就要向对方怎么样呢?RI CH连声说明白明白。 2)东施效颦 较音:dance shopping 释义:跳着舞去shopping,给人的感觉是什么呢?RICH说是a good idea,我说nonono。后来经提示他终于想起我教给他的一句北京话shaB,我说yesyes。 3)千军万马 较音:changing warmer 释义:当千多个human和万来匹horse挤在一起会怎么样呢?RICH说会很难受,我告诉他会很暖和,他说有道理。后来他记住了这个成语的发音,当问他意思时,他却告诉我很多人很多马挤在一起取暖。我差点当场晕倒,这不能不说是我教育工作中的一个败笔。 4)莫名其妙 较音:more ming cheer miaow 释义:我再次运用直译告诉RICH:多一些明朝,就可以象猫一样欢呼。RICH记住了这四个发音,可是他告诉我他搞不懂这句话什么意思。我说,哥们,这就对了,就是搞不懂。   老外学中文的笑话还多着呢,有一次俺到北京的东四环在一家饭店吃饭,进来一位德国朋友,想吃包子,可说出来的却是“报纸”。服务员小姐还真耐心解释“报纸在对面卖,日报晚报一应俱全”。想吃饺子可冲口而出的却是“轿子”,特别让服务员小姐忍无可忍甚至面红耳赤的是他要吃“红烧屁股”。都说中国人什么都敢吃,不管是天上飞的地上跑的还是水里游的,都能够把其变成美味入口。可是中国人也没有残忍到“红烧屁股”的程度啊,是红烧猪屁股还是红烧牛屁股啊?那个服务员小姐终于忍无可忍了,正当她要发作之季,那位老外拿来菜谱,原来他要吃的是“红烧排骨”。   还有一次是在北京的亚运村文联大厦,一位英国老兄在下楼的时候非常客气的带有绅士风度的对俺说“先生赵明,我恨歌星(我很高兴)扔死你(认识你)。   请小心裸体(楼梯)下流(下楼)我们一起下流吧”
发表于 2003-7-28 22:46:00 | 显示全部楼层
可爱的老外!
发表于 2003-7-31 15:17:00 | 显示全部楼层
本人有一次到北京玩...中午找了一家飯館去吃餃子..坐我對面有兩個女的.是廣東的...她們想跟服務員拿點..醋...誰知道她們竟然說了..."小姐...請問你..有沒有..(**)..! 我的天啊...!笑死我了
[此贴子已经被admin于2003-8-1 2:29:09编辑过]
您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

QQ|手机版|Archiver|吉他岛六弦聊斋 |人工智能

GMT+8, 2024-11-27 00:51 , Processed in 0.031341 second(s), 17 queries .

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表